Posts

Aitana - ¿PARA QUÉ VOLVER? (feat. Ela Taubert) Lyrics English Translation

Ya no quiero verte, solo cuando tú quieres, tú quieres
Aunque me haga la fuerte, yo te admito que duele, me duele
Teníamos asuntos por aclarar
Me culpaste por todo, también por dejarte
Perdona, donde voy no puedo llevarte

I don't want to see you, only when you choose to call
I act like I'm fine, but the truth is, it hurts me after all
We had things we never got to clear
You blamed it all on me, even me walking away
But I'm sorry, where I'm going, you can't stay

¿Para qué volver?
Para volver a cagarla
El problema no fui yo
Fue lo poco que me dabas

So why come back?
Just to break it all again?
I wasn't the problem,
It was all the love you never gave

¿Para qué me llamas?
Si ya sabes que te voy a contestar
Prometo que esta vez será la última

Why do you call me
When you know I'll still pick up the phone?
I swear this time will be the last one

Oh-oh, si no fuiste feliz
Como lo has dicho antes
Dime qué haces aquí
¿Para qué complicarse?

Oh-oh, if you weren't happy
Like you've said before
Then what are you doing here,
Why make it hard once more?

Tú sabes mi debilidad
Sabes cómo y cuándo hablarme
Pero sé que en realidad
No vas a cambiar, y

You know just how I break
You know when and how to speak
But I know, deep down,
You're not gonna change, and,

Mis amigas siempre me lo dicen
Que eres parte del pasado y que no te idealice
Sé que tienen razón, pero mi corazón
Lo quiere intentar otra vez

My friends, they always say the same
“You keep romanticizing someone who just brings you pain”
And yes, they're right, but still, my heart
Keeps begging for a brand new start

Mis amigas siempre me lo dicen
Que, a veces, vuelo muy alto, mejor que aterrice
Sé que tienen razón, pero mi corazón
Lo quiere intentar

My friends, they always try to ground me
Say I dream too high and crash too loudly
And yes, they're right, but still, my heart
Wants one more try

¿Para qué volver?
Para volver a cagarla
El problema no fui yo
Fue lo poco que me dabas

So why come back?
Just to break it all again?
I wasn't the problem,
It was all the love you never gave

¿Para qué me llamas?
Si ya sabes que te voy a contestar
Oh, prometo que esta vez será la última

Why do you call me
When you know I'll still pick up the phone?
I swear this time will be the last one

La última (¿para qué? Para qué?)
La última

The last time (The last time, why again, why?)
The last time

Prometo que esta vez será-
La última

I swear this time will be,
The last time

About the Author

Providing honest insights backed by real-time field data and years of firsthand experience living here. I skip the trends to show you the deep, authentic side of Japan. Join me for a journey beyond the guidebooks.
Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.