
Ya no quiero verte, solo cuando tú quieres, tú quieres
Aunque me haga la fuerte, yo te admito que duele, me duele
Teníamos asuntos por aclarar
Me culpaste por todo, también por dejarte
Perdona, donde voy no puedo llevarte
I don't want to see you, only when you choose to call
I act like I'm fine, but the truth is, it hurts me after all
We had things we never got to clear
You blamed it all on me, even me walking away
But I'm sorry, where I'm going, you can't stay
¿Para qué volver?
Para volver a cagarla
El problema no fui yo
Fue lo poco que me dabas
So why come back?
Just to break it all again?
I wasn't the problem,
It was all the love you never gave
¿Para qué me llamas?
Si ya sabes que te voy a contestar
Prometo que esta vez será la última
Why do you call me
When you know I'll still pick up the phone?
I swear this time will be the last one
Oh-oh, si no fuiste feliz
Como lo has dicho antes
Dime qué haces aquí
¿Para qué complicarse?
Oh-oh, if you weren't happy
Like you've said before
Then what are you doing here,
Why make it hard once more?
Tú sabes mi debilidad
Sabes cómo y cuándo hablarme
Pero sé que en realidad
No vas a cambiar, y
You know just how I break
You know when and how to speak
But I know, deep down,
You're not gonna change, and,
Mis amigas siempre me lo dicen
Que eres parte del pasado y que no te idealice
Sé que tienen razón, pero mi corazón
Lo quiere intentar otra vez
My friends, they always say the same
“You keep romanticizing someone who just brings you pain”
And yes, they're right, but still, my heart
Keeps begging for a brand new start
Mis amigas siempre me lo dicen
Que, a veces, vuelo muy alto, mejor que aterrice
Sé que tienen razón, pero mi corazón
Lo quiere intentar
My friends, they always try to ground me
Say I dream too high and crash too loudly
And yes, they're right, but still, my heart
Wants one more try
¿Para qué volver?
Para volver a cagarla
El problema no fui yo
Fue lo poco que me dabas
So why come back?
Just to break it all again?
I wasn't the problem,
It was all the love you never gave
¿Para qué me llamas?
Si ya sabes que te voy a contestar
Oh, prometo que esta vez será la última
Why do you call me
When you know I'll still pick up the phone?
I swear this time will be the last one
La última (¿para qué? Para qué?)
La última
The last time (The last time, why again, why?)
The last time
Prometo que esta vez será-
La última
I swear this time will be,
The last time